Articles of {{ title }}

表示する記事がありません。

ヴォネガット『これで駄目なら』の邦題について - 地球の外套を紡ぐ ヴォネガット『これで駄目なら』の邦題について - 地球の外套を紡ぐ
カート・ヴォネガットの没後9年を経て、今また新刊が編まれて邦訳まで出版されることはとても悦ばしい。そういうものだ。翻訳は円城塔、帯には糸井重里という布陣で、新しい読者にも届くことが期待できる。これからも多くの人にヴォネガットの小説が読まれて欲しい。 これで駄目なら posted with KinoMyLink ヴォネガット,カート【著】/円城 塔【訳】 紀伊國屋書店ウェブストアで詳細を見る ただこの邦題には違和感を持った。 原題はIf This Isn't Nice, What Is? 。本文ではこのように訳されている(p.47)。 これで駄目なら、どうしろって? 意味は損なっていないし、日本…
{{ entry.title }} {{ entry.title }}
{{ entry.feedTitle }} {{ formatDate(entry.publishedAt, 'YYYY/MM/DD hh:mm') }}
コメント

{{ formatDate(comment.createdAt, 'YYYY/MM/DD hh:mm') }} #{{ comment.seq }}

{{ comment.contents }}

{{ entry.commnetWriteText.length }} / 200
はてなブックマークコメント

{{ bookmark.timestamp }} {{ bookmark.user }}

bookmark.comment

{{ tag }}

loading
Articles of {{ title }}
Latest Comments